Al Maruf Al Munkar
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ٤٤
Enjoin you Al-Birr on the people and you forget (to practice it) yourselves, while you recite the Scripture (Torah)! Have you then no sense?
Surah 2 Al-Baqarah Verse 44
The verse is about the people of the Book and the hypocrites. They used to command people to pray and fast. However, they did not practice what they commanded others. Allah reminded them of this behaviour. So whoever commands people to do righteousness, let him be among the first of them to implement that command.
Enjoining righteousness and performing righteousness are both required. Neither category is rendered not necessary by the practice of the other.
Narrated Abu Wa’il that he heard the Prophet (pbuh) say: ‘A man will be brought on the Day of Resurrection and thrown in the Fire. His intestines will fall out and he will continue circling pulling them behind him, just as the donkey goes around the pole. The people of the Fire will go to that man and ask him, “What happened to you? Did you not used to command us to do righteous act and forbid us from committing evil?” He will say, “Yes. I used to enjoin righteousness, but refrained from performing righteousness, and I used to forbid you to perform evil while I myself did it”’
Ibrahim An-Nakki said “I hesitate in advising people because of three Ayat:
۞أَتَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبِرِّ وَتَنسَوۡنَ أَنفُسَكُمۡ وَأَنتُمۡ تَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ٤٤
“Enjoin you Al-Birr on the people and you forget yourselves”
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ ٢ كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ ٣
“O you who believe! Why do you say that which you do not do? Most hateful it is to Allah that you say that which you do not do” (V 61:2-3)
And Allah informed us that Prophet Shuayb said:
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ ٨٨
“I wish not, in contradiction to you, to do that which I forbid you. I only desire reform to the best of my power. And my guidance cannot come except from Allah, in Him I trust and unto Him I repent” (V 11:88)”
وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ ١٠٤
Let there arise out of you a group of people inviting to all that is good (Islam), enjoining Al-Maruf and forbidding Al-Munkar. And it is they who are successful.
Surah 3 Al-Imran Verse 104
- Enjoining Al-Maruf: i.e., Islamic Monotheism and all that Islam orders one to do
- Forbidding Al-Munkar: polytheism, disbelief and all that Islam has forbidden
- They are a special group of the Companions and a special group of those after them, i.e. those who perform Jihad and the scholars.
- The objective of this Ayah is that there should be a segment of this Muslim Ummah fulfilling this task, even though it is an obligation on every member of this Ummah, each according to his ability.
- Narrated Abu Hurayrah that the Prophet (pbuh) said: ‘Whoever among you witnesses an evil, let him change it with his hand. If he is unable, then let him change it with his tongue. If he is unable, then let him change it with his heart, and this is the weakest faith’
- Narrated Hudaifah bin Al-Yaman that the Prophet (pbuh) said: ‘By He in Whose Hand is my soul! You will enjoin righteousness and forbid evil, or Allah shall send down a punishment from Him to you. Then, you will supplicate to Him, but He will not accept your supplication’
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ١١٠
You are the best of peoples ever raised up for mankind; you enjoin Al-Maruf and forbid Al-Munkar, and you believe in Allah….
Surah 3 Al-Imran Verse 110
- The Prophet (pbuh) and his followers are informed that they are being assigned the guidance and leadership of the world. The Muslims were charged with this responsibility because of their competence. They were the best people in terms of character and morals and had developed in theory and in practice the qualities essential for truly righteous leadership, namely the spirit and practical commitment to promoting good and suppressing evil and the acknowledgement of the One True God as their Lord and Master
۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۢ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ١١٤
There is no good in most of their secret talks save (in) him who orders Sadaqah (charity), or Maruf, or conciliation between mankind, and he who does this, seeking the good Pleasure of Allah, We shall give him a great reward.
Surah 4 An-Nisa Verse 114
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ٧
They (the Jews) used not to forbid one another from Al-Munkar which they committed. Vile indeed was what they used to do.
Surah 5 Al-Mai’da Verse 79
- The corruption of any nation begins with a few individuals. If the collective conscience of that nation is alive, the pressure of public opinion keeps those persons in check and prevents the nation as a whole from being corrupted. But if instead of censuring such individuals, the nation leaves them free to behave corruptly, the corruption originally confined to a few continues to spread till it engulfs the whole nation.
- A Hadith states: ‘When sin is committed on the earth, then whoever witnesses it and hates (in other narration, forbids) it, will be like those who did not witness it. Whoever was absent from it, but agreed with it, will be like those who witness it’
- Messenger of Allah (pbuh) gave a speech once and said: ‘Behold! Fear from people should not prevent one from saying the truth if he knows it’
وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ ١٨١ وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بَِٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ ١٨٢ وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ ١٨٣
And of those whom We have created, there is a community who guides (others) with the truth, and establishes justice therewith. Those who reject Our Ayat, We shall seize them with punishment in ways they perceive not. And I respite them; certainly, My plot is strong.
Surah 7 Al-A’raf Verses 181-183
- Narrated Muawiyah bin Abu Sufiyan that the Prophet (pbuh) said: ‘There will always be a group of my Ummah who are apparent on the Truth, unabated by those, who fail or oppose them, until the Hour commences’
- ‘Gradual seizure’ refers to – the doors of provisions will be opened for them and also the means of livelihood in this life. They will be deceived by all this and think that they are on the correct path.
- ‘Respite’ – prolong what they are in
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ ١٩٩
Show forgiveness, enjoin what is good, and turn away from the foolish.
Surah 7 Al-A’raf Verses 199
- When Allah revealed this Ayah to His Prophet (pbuh), the Prophet asked ‘What does it mean, O Jibril?’, Jibril said “Allah commands you to forgive those who wronged you, give to those who deprived you, and keep relations with those who cut theirs with you”
- Good (Al Urf) – means righteousness
- Some scholars said that the people are of two kinds, a good doer, so accept his good doing and neither ask him more than he can bear nor what causes him hardship. The other kind is the one who falls in shortcomings, so enjoin righteousness on him. If he still insists on evil, becomes difficult and continues in his ignorance, then turn away from him, so that your ignoring him might avert his evilness.
- There are three instances in the Quran (in Surah Al-A’raf, Al-Muminun and As-Sajdah) where Allah encourages lenient treatment of evil doers, for this might deter them from persistence in their evil, Allah willing.
وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ٢٥
And fear the Fitnah which affects not in particular (only) those of you who do wrong, and know that Allah is severe in punishment.
Surah 8 Al-Anfal Verse 25
- Narrated Jarir that the Prophet (pbuh) said: ‘Every people among whom sins are being committed, while they are mightier and more numerous than those who do wrong, yet they did nothing to stop them, then Allah will surround them all with punishment’
- On being asked about what will happen to the righteous people in such punishment (for Fitnah), the Prophet (pbuh) said: ‘They will be stricken as the people, but they will end up with Allah’s forgiveness and pleasure’
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ٦٧
The hypocrites, men and women, are from one another, they enjoin (on the people) Al-Munkar, and forbid (people) from Al-Maroof, and they close their hands [from giving (spending in Allahs Cause) alms]. They have forgotten Allah, so He has forgotten them. Verily, the hypocrites are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
Surah 9 At-Taubah Verse 67
- These are the common characteristics of all hypocrites. All of them are interested in evil and inimical to good. If someone undertakes to do an evil thing, they would dedicate all their sympathies, counsels, encouragements, contributions, good wishes, praises, and their approvals to such a one. They would join hands to accomplish that evil thing and persuade others to take part in it and encourage others in every way. Moreover, they would show in every way their hearty pleasure if they perceived that the evil thing was progressing satisfactorily. On the other hand, if someone undertakes to do a good thing, they are shocked to bear the very news of it for it pains their hearts; nay, they do not even like that such a thing should be undertaken at all. Then, if they see someone coming forward to help it, they feel very uncomfortable and try their best to hinder him from it, and if he does not give it up, they would wish that he should fail in it. Then all of them have this common characteristic that they do not spend anything at all for good ends irrespective of the fact whether they be otherwise parsimonious or generous. At any rate, their wealth is either for hoarding or for evil deeds. As a matter of fact, they would spend large sums on evil works generously but would not be willing to spend a farthing for good things.
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ٧١
The believers, men and women, are Auliya of one another; they enjoin Al-Maruf and forbid Al-Munkar; they perform As-Salat, and give Zakat, and obey Allah and His Messenger (pbuh). Allah will have His Mercy on them. Surely, Allah is All-Mighty, All-Wise.
Surah 9 At-Taubah Verse 71
- An authentic Hadith states: ‘The believer to believer is just like a building, its parts support each other’ and the Prophet (pbuh) crossed his fingers together.
- In the Sahih, it is recorded: ‘The example of the believers in the compassion and mercy they have for each other is the example of one body: if a part of it falls ill the rest of the body suffers with fever and sleeplessness’
ٱلتَّٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١١٢
(They are) those who turn to Allah in repentance, who worship (Him), who praise (Him), who fast (or go out in Allah’s Cause), who bow down, who prostrate themselves, who enjoin Al-Maruf and forbid from Al-Munkar, and who observe the limits set by Allah. And give glad tidings to the believers.
Surah 9 At-Taubah Verse 112
- ‘(They are) those’ – refers to the believers whose lives and properties Allah has purchased for the price that theirs shall be Paradise (as stated in V9:111)
- The recurrent turning to Allah in repentance (ta’ibun), this constant striving to return to the course of obedience and submission ensures the permanence and vitality of a person’s faith. Given man’s inherent frailties it seems had there been no repentance, it would have been virtually impossible for man to remain continually faithful to the terms of the transaction he has made with Allah. Hence, the believer has not been portrayed in the Quran as one who, once he adopts the course of obedience to Allah, never suffers a lapse. What is praiseworthy about the believer is that after every lapse he returns to the same course – seeking forgiveness and obedience to Allah.
- Al-sa’ihun signifies all those who move about the earth for higher purposes rather than in mere pursuit of pleasure and enjoyment; who engage in journeys:
- To seek the good pleasure of Allah
- Which are for the sake of Jihad
- For establishing and upholding Allah’s religion
- Involving migration from a region under the dominance of unbelief
- To spread the true faith
- To reform men
- To acquire useful knowledge
- To observe the signs of Allah; or
- To seek a lawful livelihood
- ‘observe’ refers to both:
- Acting individually and collectively in strict conformity with the limits set by Allah; and
- Exerting oneself so as to establish and safeguard those limits and try to ensure that they are not violated
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ ١١٦ وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ١١٧
If only there had been among the generations before you persons having wisdom, prohibiting (others) from Al-Fasad in the earth, except a few of those whom We saved from among them! Those who did wrong pursued the enjoyment of good things of (this worldly) life, and were Mujrimun. And your Lord would never destroy the towns wrongfully, while their people were righteous.
Surah 11 Hud Verses 116-117
- Al-Fasad: Corruption – disbelief, polytheism, and all kinds of crimes and sins
- Mujrimun: Criminals, disbelievers in Allah, polytheists, sinners
- ‘except a few’ – this means that there were only a small number among the past generations (on whom came the wrath of Allah) who were such as to call to good and forbade the evil and corruption that took place among them in the land. They were those whom Allah saved at the sudden striking of His vengeance. For this reason Allah commanded this Ummah (followers of Muhammad, pbuh) to always have among them those who command the good and forbid the evil.
- The verse underscores three important points, as in:
- It is imperative that there should always be a good number of such people in the society who would invite people to righteousness and prevent them from evil.
- A community that is prepared to put up with everything except a group of such righteous people in its midst is certainly destined for self-destruction.
- Allah’s final decision whether to punish a community or not depends on the extent to which that community is possessed of the elements that would enable it to respond to the call of truth
۞يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ وَمَن يَتَّبِعۡ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِ فَإِنَّهُۥ يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۚ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ مَا زَكَىٰ مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ أَبَدٗا وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ٢١
O you who believe! Follow not the footsteps of Shaitan (Satan). And whosoever follows the footsteps of Shaitan, then, verily he commands Al-Fahsha [i.e., to commit indecency (illegal sexual intercourse, etc.)], and Al-Munkar. And had it not been for the Grace of Allah and His Mercy on you, not one of you would ever have been pure from sins. But Allah purifies (guides to Islam) whom He wills, and Allah is All-Hearer, All-Knower.
Surah 24 An-Nur Verse 21
ٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَۖ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ تَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِۗ وَلَذِكۡرُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تَصۡنَعُونَ ٤٥
Recite (O Muhammad, pbuh) what has been revealed to you of the Book (the Quran), and perform As-Salat (the prayers). Verily, As-Salat prevents from Al-Fahsha (i.e., great sins of every kind, unlawful sexual intercourse) and Al-Munkar and the remembering (praising) of (you by) Allah (in front of the angels) is greater indeed (than your remembering Allah in prayers). And Allah knows what you do.
Surah 29 Al-Ankabut Verse 45
- The virtue of the prayer that has been mentioned here has two aspects: Its essential and inseparable quality that it restrains from evil and indecent acts, and its desired quality that the one who performs it should, in fact, refrain from evil and indecent acts. As for the first quality the prayer does restrain people from the evils. Anyone who ponders a little over the nature of the prayer will admit that of all the checks and brakes that can be put on man to restrain him from the evils, the prayer can be the most effective. After all, what check could be more effective than this that man should be called upon five times a day for the remembrance of Allah and made to remind himself again and again that he is not wholly free and independent in this world but is the servant of One God, and his God is He Who is aware of his open as well as hidden acts, even of the most secret aims and intentions of his heart, and a time will surely come when he will have to account for all his deeds before his God. Then he is not only reminded of this but is given practical training at every prayer time that he should not disobey any of his God’s commands even secretly. From the time that he stands up for the prayer till its completion man has to perform continuously certain acts in which there is no third person, besides him and his God, who can know whether he has obeyed God’s law or, disobeyed it. For instance, if the man’s wudu (state of ablutions) has become void and he stands up for the prayer, there can be no one, besides him and God, who will know that he is no longer in the state of wudu. If the man has expressed no intention of the prayer but just goes on performing all the required movements and recites poetry, for instance, instead of the prescribed texts quietly, there is none, besides him and his God who can be aware of the secret that he has not, in fact, performed his prayer at all. Not with standing this, if a person offers the prayer five times a day, fulfilling faithfully all the conditions of the divine law in respect of the cleanliness of the body and dress, and the essentials of the prayer and its recitation, etc. it means that through this prayer his conscience is being awakened to life several times a day, he is being helped to become a responsible and dutiful person, and he is being practically trained that he should, under his own urge of obedience, abide by the law which he has believed in openly as well as secretly, regardless whether there is any external force to make him abide by it or not, and whether the people of the world have any knowledge of his intentions and deeds or not. Thus considered, one cannot help admitting that the prayer not only restrains man from the evils and indecencies but, in fact, there is no other method of training in the world which may be so effective as the prayer is in restraining man from the evils.
As for the question whether or not man in actual fact refrains from the evils even after attendance at the prayer, this depends upon the man himself, who is undergoing training for self reform. If he has the intention to benefit from it, and endeavors for it, the reformatory effects of the prayer will certainly have their impact on him. Otherwise, evidently, no reformatory device in the world can be effective with a person, who is not prepared to receive any impact of it, or tries to avoid its impact intentionally. This can be explained by an example. The essential quality of food is to nourish the body and develop it. But this advantage can be had only when food is allowed to be assimilated. If a person vomits what he eats after every meal, his food cannot profit him in any way. Just as, keeping such a person in view, one cannot say that food is not nutritious for the body, because so and so is becoming a skeleton in spite of eating food. So, one cannot present the example of an unrighteous performer of the prayer and say that the prayer does not restrain from the evils, because so and so is unrighteous in spite of his prayer. Just as about such a person it will be apt to say that he does not offer the prayer at all, so about the person who vomits everything he eats, it will be apt to say that he does not eat his food at all. Precisely the same thing has been reported from the Prophet (pbuh) and some great companions and their followers. Imran bin Husain reports that the Prophet (pbuh) said: ‘He whose prayer did not restrain him from the evil and indecent acts, offered no prayer at all’. Ibn Abbas has reported the Prophet (pbuh) as saying: ‘The prayer which did not restrain a person from the evil and indecent acts, led him further away from Allah’. A Hadith containing the same theme has been reported by Hasan Basri directly from the Prophet (pbuh). Another Hadith reported on the authority of Ibn Masud is to the effect: ‘He who did not obey the prayer, offered no prayer at all, and obedience to the prayer is that one should refrain from the evil and indecent acts’. Several sayings to the same effect have been reported on the authority of Abdullah bin Masud, Abdullah bin Abbas, Hasan Basri, Qatadah and Aamash, etc. Imam Jafar Sadiq has said: He who wants to know whether his prayer has been accepted or not, should see how far his prayer has restrained him from the evil and indecent acts. If he has been restrained from the evils, his prayer has been accepted, (Ruh-al Maani).
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ ١٣
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ١٧ وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ ١٨ وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ ١٩
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him: ‘O my son! Join not in worship others with Allah. Verily, joining others in worship with Allah is a great zulm (wrong) indeed’… ‘O my son! Aqim-is-Salat (perform prayers), enjoin Al-Maruf and forbid from Al-Mankur, and bear with patience whatever befalls you. Verily, these are some of the important commandments. And turn not your face away from men with pride, nor walk in insolence through the earth. Verily, Allah likes not any arrogant boaster. And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the braying of the asses’.
Surah 31 Luqman Verses 13/17-19
- ‘…bear with patience…’ – what is subtly implicit here is the message that anyone who embarks enjoining good and forbidding evil is bound to encounter hardship. This is because others become upset with such a person and obstinately try to hurt him
- ‘…nor walk in insolence trough the earth…’ – The Quran here employs the words mukhtal and fakhur. The former denotes an arrogant person who thinks too highly of himself. The latter denotes someone who boasts about his greatness before others
- ‘…And turn not your face away from men…’ – The Quranic term used is tusa”ir. Root Sa”r is a disease that afflicts a camel’s neck as a result of which its head is always turned in the same direction
- ‘And be moderate in your walking’ – The real objective of this directive is to bring about reform in man’s inner state. As long as this state remains vitiated, man’s external behaviour reflects it, even in the way he walks. If someone is arrogant, this inevitably manifests from his gait. Furthermore, a person’s gait precisely betrays the kind of arrogance/deficiency he suffers from, as in:
- Wealth, power, beauty, knowledge, authority and such other things make man arrogant and each kind of arrogance gives rise to a particular kind of gait
- Manifestation of excessive humbleness and self abasement in one’s gait also stem from a debased psychological state
- At times, it is a person’s suppressed feeling of pride that prompts him to make a show of utter austerity and devotion to Allah and this is displayed in his gait
In other cases, a person is so overpowered by adverse circumstances in this worldly life that he feels utterly frustrated and loses self-esteem; as a result his gait becomes devoid of all zest and energy
Luqman’s advice is that man should mend his mental and psychological state and walk in a dignified way, neither strutting with overweening nor parading an artificial display of meekness
- The way the Companions felt about this issue (of moderate walking) is illustrated by the following:
- Once Umar saw someone walking with his head downcast. He said to him, “Come on! Walk with your head upright. Islam is not sick”. Likewise, he censured someone who was walking languidly, “O miscreant! Why are you deadening our faith”, in Umar’s view, religiosity did not consist in walking listlessly as though one were sick. He resented anyone who wore a cloak of artificial humility. Indeed, he considered that this made-up meekness depicted a distorted image of Islam before others and further that it gave rise to an inert and sluggish attitude among the Muslims
- Once Aishah spotted someone walking in a manner that suggested he was utterly debilitated. She asked what had happened to him and was told that he was one of the qurra (singular qari, reciter). Thereupon she exclaimed: “Umar was the most prominent of the qurra, and yet when he walked, he walked swiftly; when he spoke, he was heard; and when he thrashed, he caused pain”
- ‘…and lower your voice…’ – This injunction does not mean that one must invariably speak in a low pitch and never speak loudly. Luqman did not counsel his son to altogether disregard the need for tonal variations. What is reprehensible, however, is to cry at the top of one’s voice in order to humiliate others or to impress others with one’s superiority. This is what has been likened to a donkey’s braying
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ ٣٣ وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ ٣٤ فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ ٣٥ وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ ٣٦
Verily, he used not to believe in Allah, the Most Great. And urged not on the feeding of Al-Miskin (the needy). So, no friend has he here this Day, nor any food except filth from the washing of wounds.
Surah 69 Al-Haqqah Verses 33-36
- While giving a description of those who shall have the record in their left hand (dwellers of Hell), the verse expounds a very important point – the servants of Allah have a right upon each other to good treatment and assistance in righteousness and piety
END OF CHAPTER